That’s what’s Romain Becquet wrote in the marriage contract!
I finally have a copy of the contract.
It’s undeniable what notaire Becquet wrote. André’s father’s name Michel, seen below, shares the same way the CH was written back then.
However that’s the only document where the dit name La Gaschette is found which is why I still believe notaire Romain Becquet was probably a little hard of hearing. If André’s dit name was really la gâchette, then why every other document of his descendants I found we see dit l’Agacé, dit Lagassé or dit Lagassée?
I guess we will never know if Romain Becquet was a little hard of hearing or André had a speech impediment with the “s” sound?